Công ty chúng tôi tồn tại để giúp họ hiện thực hóa ước mơ của mình.
VIP inc. tại tỉnh Shizuoka bắt đầu tuyển dụng lao động nước ngoài từ năm 2006 và đến nay vẫn tiếp tục sử dụng nhiều người nước ngoài. Lần này, chúng tôi xin giới thiệu tiếng nói của ông Matsumoto, đại diện công ty, và hai nhân viên người Trung Quốc. (Phỏng vấn được thực hiện vào ngày 17 tháng 6 năm 2024)
Hồ sơ công ty
| Vị trí: | 458 Nakashinden, Thành phố Fukuroi, Tỉnh Shizuoka |
|---|---|
| Thông tin doanh nghiệp: | Kinh doanh cốt thép xây dựng / Kinh doanh cần cẩu, v.v. |
| Số lượng nhân viên: | 49 người (bao gồm 8 người có kỹ năng chuyên môn, 1 thực tập sinh kỹ thuật, người Trung Quốc và người Việt Nam) |
| Trang web: | https://www.v-i-p.jp/ |
| Thiết lập ban đầu: | Chỗ ở, đồ dùng gia đình, truy cập Wi-Fi, phương tiện đi lại đến và từ nơi làm việc, tư vấn viên hướng nghiệp, phiên dịch viên, giáo viên tiếng Nhật, đồng phục, quần áo mùa đông, bộ dụng cụ đầy đủ, quần áo bảo hộ lao động có điều hòa. |
Hình ảnh lương
- kỹ năng cụ thể(Lương cơ bản hàng tháng)
Khoảng 230.000 yên trở lên
* Phụ cấp cho việc đạt được bằng cấp và phụ cấp dựa trên hiệu quả công việc. - Thực tập kỹ thuật(Lương cơ bản hàng tháng)
Khoảng 175.000 yên trở lên
Phỏng vấn Doanh nghiệp tiếp nhận lao động nước ngoài
Giám đốc đại diện
Matsumoto MasaruÔng
Những lý do nào đã dẫn đến quyết định chấp nhận họ?
Thời điểm đó, ngày càng nhiều công ty tuyển dụng lao động Trung Quốc, và chúng tôi cũng nảy ra ý tưởng thử nghiệm điều này tại công ty mình. Ban đầu, chúng tôi cho họ làm việc trong nhà máy, và chúng tôi rất ngạc nhiên trước sự chăm chỉ của họ. Hơn nữa, họ rất hòa đồng, và chúng tôi có thể làm quen với họ ở khoảng cách thoải mái, như thể khoác tay nhau đi dạo. Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi có thể làm việc cùng nhau, vì vậy chúng tôi quyết định tiếp tục tuyển dụng họ.
Việc chấp nhận điều đó mang lại những lợi ích gì?
Đây là một cơ hội tuyệt vời để suy nghĩ về sự đa dạng. Bên cạnh các nhân viên đến từ Trung Quốc và Việt Nam, chúng tôi cũng có các nhân viên người Nigeria làm việc cho mình, vì vậy chúng tôi có một lực lượng lao động đa quốc tịch. Tôi tin rằng một môi trường nơi mọi người với những quan điểm và văn hóa đa dạng có thể học hỏi và truyền cảm hứng cho nhau là nơi tốt nhất để nhân viên phát triển.
Bạn thực hiện những biện pháp hoặc sự phòng ngừa nào sau khi chấp nhận chúng?
Tôi tin rằng việc các công ty chịu trách nhiệm hoàn toàn cho nhân viên của mình là vô cùng quan trọng, thay vì phó mặc mọi thứ cho các tổ chức hỗ trợ đã đăng ký. Ví dụ, khi họ cần đến cơ quan chính phủ để hoàn thành một số thủ tục, hoặc khi họ bị ốm và cần được đưa đến bệnh viện, công ty nên cung cấp sự hỗ trợ sau khi đã tiếp nhận họ. Chính tinh thần trách nhiệm này cho phép người lao động nước ngoài làm việc một cách an tâm.
Vui lòng gửi tin nhắn đến các công ty có kế hoạch triển khai hệ thống này.
Tôi trân trọng những mối quan hệ mà chúng ta có thể ôm nhau. Có lần, một nhân viên người Trung Quốc nói với tôi rằng mùa hè nóng quá nên không ăn được gì. Tôi thường ăn cháo lạnh trong những trường hợp như vậy, vì thế tôi đã cho anh ấy một ít. Hình như ngày nào anh ấy cũng ăn, thậm chí còn ăn hết phần của tôi! Hầu hết mọi người sẽ tức giận, nhưng tôi chỉ bật cười. Tôi hy vọng họ có thể đón nhận mọi việc với thái độ tích cực như vậy và tận hưởng mỗi ngày.
Ý kiến từ những người đang làm việc tại hiện trường
Chúng tôi đã trò chuyện với Ông YANG và Ông YU, cả hai đều đến từ Trung Quốc, hiện đang làm việc tại Nhật Bản theo diện visa lao động tay nghề cao số 2, về công việc và cuộc sống của họ tại Nhật Bản, cũng như những mục tiêu tương lai.
楊 鉄江(YANG TIE JIANG)Ông
Người Nhật Bản, người Việt Nam và người Trung Quốc rất hòa thuận với nhau!
Ông YANG lần đầu đến Nhật Bản vào năm 2007 và hiện đã hoàn toàn ổn định cuộc sống tại đây, cho biết khi được hỏi cảm nhận về việc làm việc với người Nhật và người Việt, anh nói: "Chúng tôi rất hòa thuận và thường hay đùa giỡn trong giờ nghỉ giải lao." Giờ đây khi đã đảm nhận vị trí giảng dạy, anh cho biết "khá khó khăn vì người Việt không nói được tiếng Nhật." Điều này nói lên rất nhiều về trình độ tiếng Nhật cao của Ông YANG.
余 偉建(YU WEI JIAN)Ông
Ước mơ của tôi là đưa gia đình sang Nhật Bản và sống cùng nhau.
Ông YU lần đầu đến Nhật Bản vào năm 2006. Sau khi visa Kỹ năng Chuyên biệt được triển khai, mục tiêu của ông là chuyển sang diện visa Loại 2. "Ước mơ của tôi là đưa vợ con đến Nhật Bản và sống cùng nhau." Ông đã tham quan nhiều địa điểm du lịch ở Nhật Bản, và trong số đó, núi Fuji để lại ấn tượng đặc biệt mạnh mẽ đối với ông. "Vẻ đẹp của nó nổi tiếng ngay cả ở Trung Quốc, và cảnh sắc phủ tuyết trắng thì đặc biệt tráng lệ." Giờ đây, ông có thể được gọi là một "chuyên gia về Nhật Bản".




