TSUKADA ARCHITECTS & ENGINEERING Co., Ltd.

Lực lượng lao động chính của chúng tôi gồm toàn người nước ngoài.
Việc đào tạo họ trở thành quản đốc là một vấn đề cấp bách.

2023.07.01

#VOL.03 #Các trường hợp chấp nhận #Trung Quốc#Tokyo
TSUKADA ARCHITECTS & ENGINEERING Co., Ltd.

TSUKADA ARCHITECTS & ENGINEERING Co., Ltd., có trụ sở tại Tokyo, bắt đầu tiếp nhận học viên từ The Construction Industry Promotion Foundation vào năm 2005 và hiện đang tuyển dụng người Trung Quốc và Indonesia. Lần này, chúng tôi xin giới thiệu tiếng nói của ông Tsukada, đại diện công ty, và hai người Trung Quốc có visa Lao động lành nghề loại 1. (Phỏng vấn được thực hiện vào ngày 22 tháng 12 năm 2022)

Hồ sơ công ty

Vị trí: 2-14-2 Misuji, Taito-ku, Tokyo
Thông tin doanh nghiệp: Thi công tổng thầu xây dựng / Cải tạo nhà cửa / Thiết kế kiến trúc / Thi công trát vữa / Sửa chữa, cải tạo nhà, v.v.
Số lượng nhân viên: 31 người (bao gồm 8 người có kỹ năng chuyên môn, 9 thực tập sinh kỹ thuật, người Trung Quốc và người Indonesia)
Trang web: http://www.ae-tsukada.com
Thiết lập ban đầu:

Đã mua một căn nhà riêng biệt (hiện đang sở hữu 2 căn). Tất cả các phòng đều có máy lạnh, giường, kệ đựng đồ cá nhân, đầy đủ các thiết bị gia dụng và Wi-Fi (đã lắp đặt bộ khuếch đại tín hiệu).

Hình ảnh lương

  • Kỹ năng cụ thể (lương cơ bản hàng tháng)
    Khoảng 245.000 yên
    * Mức lương tăng dựa trên trình độ kỹ năng và năng lực.
  • Chương trình thực tập kỹ thuật (lương cơ bản hàng tháng)
    Khoảng 186.000 yên
    * Có phần thưởng dành cho những người vượt qua kỳ thi N2.
Shinichiro Tsukada, Chủ tịch kiêm Giám đốc đại diện

Phỏng vấn Doanh nghiệp tiếp nhận lao động nước ngoài

Chủ tịch kiêm Giám đốc đại diện
Shinichiro TsukadaÔng

Những lý do nào đã dẫn đến quyết định chấp nhận họ?

Sau khi làm việc cho một nhà thầu xây dựng, tôi trở về công ty gia đình khi 35 tuổi. Lúc đó, chúng tôi có khoảng 50 thợ lành nghề thuê ngoài, nhưng xét đến tỷ lệ sinh giảm và dân số già hóa, tôi cảm thấy lo ngại rằng nếu không làm gì, công ty chắc chắn sẽ thiếu hụt lao động. Vì vậy, thông qua Japan Plasterers' association tôi được giới thiệu đến The Construction Industry Promotion Foundation, và đó là cách chúng tôi bắt đầu tuyển dụng công nhân Trung Quốc.

Việc chấp nhận điều đó mang lại những lợi ích gì?

Để duy trì quy mô công ty, chúng tôi tuyệt đối cần đảm bảo nguồn nhân lực. Trong trường hợp của chúng tôi, chúng tôi đã tuyển dụng những thợ trát vữa giàu kinh nghiệm, và khi phỏng vấn họ trực tiếp tại công trường và chứng kiến kỹ năng thực tế của họ, chúng tôi tin tưởng rằng họ sẽ có thể đóng góp ngay lập tức. Rào cản ngôn ngữ không phải là vấn đề lớn; thời gian đã giải quyết được vấn đề đó.

TSUKADA ARCHITECTS & ENGINEERING Co., Ltd.

Bạn thực hiện những biện pháp hoặc sự phòng ngừa nào sau khi chấp nhận chúng?

Vì chúng tôi đang tìm kiếm những người có thể bắt tay vào công việc ngay lập tức, nên chúng tôi yêu cầu đội ngũ địa phương tuyển dụng những người có kinh nghiệm trong công việc trát vữa. Tôi cũng tham dự các cuộc phỏng vấn và kiểm tra kỹ năng thực tế của họ. Nhiều Doanh nghiệp tiếp nhận lao động nước ngoài quan tâm đến trình độ tiếng Nhật, nhưng tôi không quá coi trọng điều đó. Theo kinh nghiệm của tôi, người Trung Quốc có thể đọc chữ Hán, và người Indonesia đã được đào tạo ngôn ngữ bài bản từ trước, vì vậy giao tiếp không phải là vấn đề lớn.

TSUKADA ARCHITECTS & ENGINEERING Co., Ltd.

Vui lòng gửi tin nhắn đến các công ty có kế hoạch triển khai hệ thống này.

Việc một người là người nước ngoài không có nghĩa là họ kém cỏi hơn người Nhật về kỹ năng chuyên môn. Ấn tượng của tôi là tất cả nhân viên nước ngoài của chúng ta đều ở trình độ có thể dễ dàng vượt qua kỳ thi Chứng chỉ Kỹ năng Cấp 1, miễn là họ có thể vượt qua rào cản ngôn ngữ. Chúng ta đang bước vào một thời kỳ khó khăn, nơi chỉ những công ty chủ động mới có thể tồn tại. Tôi xem mình là người hướng dẫn của họ và quyết tâm cùng họ phát triển. Nếu bạn đang gặp khó khăn về tình trạng thiếu lao động, tại sao không cân nhắc việc tuyển dụng một số người nước ngoài?

TSUKADA ARCHITECTS & ENGINEERING Co., Ltd.

Ý kiến từ những người đang làm việc tại hiện trường

Chúng tôi đã có cuộc trò chuyện với Ông WANG và Ông XU, cả hai đều đến từ Trung Quốc và đang làm việc tại Nhật Bản theo diện visa lao động tay nghề cao số 1, về công việc và cuộc sống của họ tại Nhật Bản, cũng như những mục tiêu tương lai.

徐 允奎(XU YUNKUI)Ông
Tại Nhật Bản, tôi rất ngạc nhiên trước mức độ an toàn tại các công trường, cũng như sự chân thành và lòng tốt của người dân.

Theo ông Xu, điều khiến ông ngạc nhiên nhất khi bắt đầu làm việc tại Nhật Bản là nhận thức về an toàn tại các công trường xây dựng. "Ý tưởng 'an toàn là trên hết' được thực hiện triệt để. Ngoài ra, người Nhật rất nghiêm túc trong công việc, vì vậy chất lượng xây dựng khác hẳn so với ở Trung Quốc." Ông cũng ấn tượng với tính cách của chủ tịch, nói rằng, "Ông ấy luôn quan tâm đến cuộc sống của chúng tôi, chẳng hạn như cung cấp gạo cho chúng tôi. Đó là điều tôi thực sự trân trọng."

王 金保(WANG JINBAO)Ông
Tại Nhật Bản, nơi công nghệ xây dựng rất tiên tiến, tôi muốn tìm hiểu thêm về nghề trát vữa!

Wang, người từng làm thợ trát vữa ở Trung Quốc, đã nghe nói về công nghệ xây dựng tiên tiến của Nhật Bản và quyết định đến Nhật Bản để trực tiếp trải nghiệm nghề trát vữa Nhật Bản. "Tôi luôn xem lại các tài liệu liên quan đến công việc bất cứ khi nào có thời gian để trau dồi kỹ năng và kiến thức," anh nói, thể hiện khát vọng học hỏi mạnh mẽ và tinh thần làm việc cần cù của mình. Anh cũng tiết lộ với nụ cười rằng mình là một người rất thích hát karaoke, nói thêm: "Tôi không giỏi lắm, nhưng tôi rất thích hát."

Dành cho doanh nghiệp muốn tuyển dụng lao động nước ngoài

Vấn đề

Visionista/VOL.032023 | Mùa hè

Xem chi tiết